网友:烂(làn )
网友:老套(tào )的要命。
网友:说实话对这样憋屈的情节的电影并没有耐(nài )性看完(wán )。蒙太奇(qí )手法太(tài )过于缠(chán )绵果然(rán )我是中国人无感。
网友:这个毕(bì )业生看着有点老,总是汗涔(cén )涔,紧张(zhāng )兮兮,对他有了第一印象就(jiù )很难转(zhuǎn )变,即使后面他显露出些可(kě )爱。Ben和Mrs Robinson对(duì )话不按常理出牌,竟(jìng )然可以(yǐ )这样套(tào )路对方。Elaine非常甜美,只(zhī )是她和(hé )Ben的感情有那么深?电影处(chù )理得粗(cū )糙了吧。也许这正突显了他(tā )们的草(cǎo )率,也让结尾更加意味深长(zhǎng )。
网友:当年是看这(zhè )个记住拉尔夫.费因斯(sī )的,虽(suī )然也喜欢(huān )克里斯汀斯科(kē )特托马斯,但习惯了她(tā )演刻薄的英国(guó )女人。总觉这个角色跟(gēn )她不配。茱莉亚(yà ).比诺什虽然不算漂亮(liàng ),但总(zǒng )是那么有(yǒu )味道。还有,婚外(wài )恋也能如此深沉和感(gǎn )人。
网友:将(jiāng )叙事拆分成较小(xiǎo )的段落、逆时间(jiān )顺序放映、并在(zài )每个段落里插入(rù )某次通话的部分(fèn )和一些回忆幻想(xiǎng )。这种故布疑阵的(de )情节组织方式,使(shǐ )得平淡剧情悬疑(yí )起来。也证明人必(bì )须通过完整记忆(yì )才能是一个“连续(xù )统一体”,否则只能(néng )是片段化的、会(huì )被他人和自己误(wù )导利用,“拍立得”提(tí )供的点(瞬时照(zhào )片)无法(fǎ )连缀复杂生活。